ESPERANTO  
Introduction
English
Enrique

Version
  24 August 2005  


Learning Esperanto was a very interesting experience.   I only had to read a small book to study it.   A few weeks later, it surprised me that while I was attending an Esperanto meeting, I could not only understood what was being said, but could also speak in Esperanto.

I hope that after showing you Esperanto and how it is used, you will also want to learn and use it.

This diskette contains all that is needed to learn Esperanto and begin using it.   You will need a computer, but there is NO need to be connected to the internet.   A connection to the Internet would allow you to see thousands of pages in Esperanto.   Here are the necessary links:

 
Purpose of this diskette
How to use this diskette
What is in the Diskette

How to use Esperanto

How did Esperanto begin?
Classical Use of Esperanto
Delegita Reto
Esperanto Pasporta Servo
Esperanto on the Internet

Learn Esperanto
Read in Esperanto
Read in English

Links to internet pages .




Purpose of this diskette

With our enthusiasm for the pleasures and knowledge that the use of Esperanto has brought us, many times, we the Esperantists, tell everybody about all these marvels, emphasizing the fact that the people listening to us could also obtain all these benefits, if they would only study and practice our language.

Sometimes, we find that it can be a little difficult to get everything necessary to study the language.   Now, with a computer in almost every house, it occurred to me that it would be more or less easy to fill a diskette with this information.

It wasn't that easy... It took almost a year to get a working prototype.   There were some technical problems concerning how to present this information, especially which files to use, and which system to show the six letters that differentiate Esperanto from other European alphabets.

What kind of file to use was important to use the least possible amount of space, so I could get more information on one diskette and also show the Esperanto letters.

After some trial and error, I decided to only use web page files (.htm) and the image files (.gif and .jpg).   I also put some emphasis on the font size, since I have seen many pages on the web that use a very small type, making them difficult to read for a long time.

Now the diskette is ready.   (There is also a Spanish version with an extra book with pictures)



How did Esperanto begin?

Many people would say that Esperanto was created by an Ophthalmologist   (Doctor Ludwig Lazarus Zamenhof), but Esperanto was born in the mind of a five year young boy.   He was born in 1859 in Bialystok, a town at the border between Poland and Russia.

In this little town there were four groups, four religions, four languages, four cultures.   He thought that there were not people, only Russians, Poles, Germans, and Jews.   And there was much hatred.

Little Ludwig's young mind assumed that this hatred existed mainly because they couldn't understand each other, and if they could speak to each other, they would feel much better about each other.   This thought was in his mind for long time, until he decided that a common language would help.

Eventually he began to search for a language, but soon he realized that existing languages were very difficult to learn.   Why not create a language that could be easy to learn?

Before finishing High School he was already practicing his new language with some of his schoolmates.   While studying at the university in Warsaw, he translated many classical books to his language.   When he found problems in his language, he would make changes, and then would restart the translations.   In July 1887 he published a small book called "International Language" written by Doctor Esperanto.   In his language, Esperanto means: "The person who has hope"


Classical Use of Esperanto

Since its beginning, Esperanto was used for correspondence between people of different countries.   During more than a century, Esperantists have had pen pals in other countries.

In many towns around the world, Esperantists met to speak in their language.   Many of these groups began to publish their own monthly bulletins, and some magazines.   These publications were also distributed to other "Esperanto Clubs", or were sold to other Esperantists.

Many books were translated to Esperanto, many books were also written originally in this language.   Books translated to English, require that the translator's native language be English, to render a good translation, good, but losing the author's cultural spirit.   Translations into Esperanto, are generally made by native speakers of the language to be translated, given the original flavor to the translation.   Many authors from small countries are never known in the English speaking world.   Translations to Esperanto can be read by people that could never master English, but took some time to learn Esperanto.

Since 1905 Esperantists meet annually at the "Esperanto World Congress".   These congresses are made every year in a different country.   The number after the year shows how many Esperantists participated:

1981   1749   Brasilia, Brazil
1982   1899   Antwerp, Belgium
1983   4834   Budapest, Hungary
1984   0802   Vancouver, Canada
1985   2311   Augsburg, Germany
1986   2482   Beijing, China
1987   5946   Warsaw, Poland
1988   2321   Rotterdam, Netherlands
1989   2280   Brighton, England
1990   1617   Havana, Cuba
1991   2400   Bergen, Norway
1992   3033   Vienna, Austria
1993   1863   Valencia, Spain
1994   1776   Seoul, Korea
1995   2443   Tampere, Finland
1996   2972   Prague, Czech Republic
1997   1224   Adelaide, Australia
1998   3133   Montpelier, France
1999   2712   Berlin, Germany
2000   1212   Tel Aviv, Israel
2001   1691   Zagreb, Croatia
2002   1484   Fortaleza, Brazil
2003   1792   Goteborg, Sweden
2004   2031   Beijing, China
2005   2344   Vilnius, Lithuania
2006   . . . .   Florence, Italy
2007   . . . .   Yokohama, Japan

There are Esperantist's meetings at different levels.   Many countries have national congresses every year, trying to meet each year at a different place.   Local associations also meet weekly or monthly.   Some times they meet just to welcome traveling Esperantists from other countries.   I have been at the national Congress for USA and Canada, in Montreal in July 1998.   I also was at the Argentinean Congresses in October 1998 in Presidencia Roque Saenz Peña, Chaco Province, and later, in October 1999 in San Carlos de Bariloche, Río Negro Province.   I also participated in the World Congress in Vienna, Austria, in July 1992.


Delegita Reto

Together with   Universala Esperanto-Asocio,   UEA,   the   World Esperanto Association,   the delegates network is one of the oldest institutions within the Esperantist movement.

"Jarlibro 2000", this year edition of the UEA yearbook, lists 1960 delegates in 99 countries.   These delegates are the representatives of "Esperanto" in their countries or towns.   They will answer questions about their country or region, and they will help Esperantist travelers.   They will also help you contact other Esperantists in the area you are visiting.


Esperanto Pasporta Servo

is an International Hospitality Service.   Every year they issue a book with the participants addresses.   The 2002 issue lists 1231 hosts in 82 countries.

How do you spend your holidays?
If you like to travel and you like:

to pay little or nothing for accommodation,
to meet new and interesting people, who will accept you in their homes,
to see the places only the locals know,
to avoid language problems abroad,
to take your time to learn about the country and their people,
then maybe Pasporta Servo is something for you.

To join the network as a guest, you only have to buy the address list, which is updated each year.   Hosts won't charge you anything, many will even offer you breakfast or a perfect dinner.   You can also join as a host, and you will receive the book without any payment.


Esperanto in Internet

Internet made possible instant communication throughout the world.   The main obstacle now, continues being the language.   If we manage to know the Chinese language, we could talk with about 16% of the world's population (supposing that all Chinese speakers were connected to internet)   If we could speak Spanish or English, we could add another 8%.   Still, we couldn't speak to most of the world's population.   To learn anyone of those languages after we already speak our native language, would take many years, and we will still never talk at the same level as natives do.

Instead, we can learn Esperanto in much less time, and begin talking to other people that also took some of their time to learn Esperanto.

There are many pages in the internet written in many languages, including Esperanto.   There are many methods to learn Esperanto from different languages, and there are also many pages in Esperanto good to practice reading.   Some pages include the spoken pronunciation, for those who have sound in their computers.   Here there are some addresses:

Links to other Esperanto pages :




To Learn Esperanto       (in English)

Some of these courses are not on the diskette now.
Some are direct links to the Internet.

      Ten Lesson Esperanto Course       (on Diskette)

      Ten Lesson Esperanto Course       (on the Web)

      You may ask for a tutor for the course from
      Marko RAUHAMAA

      La Skota Metodo. William Auld       (on Diskette)


      Richardson Vortaro       (on Diskette)       (Esperanto-English)

      Richardson Vortaro       (on the Web)

      Reta Vortaro       (on the Web)


All following links are on the web:

      Esperanto Viva (English)

      Esperanto Viva Dictionary       1100 words
      Esperanto-English

      Hyper course

      Esperanto course       by Languages Made Clear


      From the Don Harlow page:       (with detailed explanations)
      An Introduction to the Esperanto alphabet     (with sound)
      The Sixteen Rules of Esperanto Grammar
      Word-Building with Esperanto Affixes
      Correlatives



Lernolibroj de Esperanto en Esperanto:

     

Claude Piron. La Gerda Kurso
Intermediate course.    

(on diskette)

     

B. Kolker. Vojagxo en Esperanto-lando
(fragmentoj de perfektiga kurso de Esperanto)    

Elsxuto

     

H. Seppik. La tuta Esperanto
(gramatiko por progresintoj)

Elsxuto

     

B. Wennergren.
Plena manlibro de Esperanta gramatiko 9.1

Sen kadroj
Kun kadroj




To Read in Esperanto       (all on diskette)

      La Grandeco de D-ro L. L. Zamenhof
      Parolado de D-ro Ivo Lapenna

      Manifesto de Prago       Esperanto Movement Goals

      Karlo       Libro por komencantoj de Edmond Privat

      Gerda Malaperis       Libro por komencantoj de Claude Piron
      La Gerda Kurso       Demandoj kaj ekzercoj por cxiu cxapitro.
      Kompleta vortaro       Esperanto - Angla por cxiu cxapitro.

      Frekvencmorfemaro de Parolata Esperanto"
      La plej oftaj morfemoj de parolata Esperanto
      The words more used in Esperanto


 
To Read in English

      Prague Manifest       Esperanto Movement Goals       (on diskette)

      Language Oddities       (on diskette)

      The Esperanto Book     by Don Harlow       (on the web)

      The Esperanto Society of Chicago       (on the web)
      Follow links, specially the following:

   "It contains
    articles in English 
    ===================
    about Esperanto, and its grammar, as well as an
    Esperanto-English mini dictionary consisting of 
    Esperanto's 700 most often used "root words."
    We have also included some
    articles and word problems in Esperanto"
    =======================================



How to use this Diskette

All the data on the diskette is in a single folder called "EoDktA" (Esperanto Diskette Angla) Copy this folder to the hard disc in your computer, or to any folder. Just make a note of where you put it. Don't use this folder for anything else. Were you to get a new version of the diskette, just replace the whole folder without losing any extra files.

Using the Windows explorer look for the file "Intro1a.htm" within this folder. Click it with the right hand button on your mouse. A menu will appear, click "Create Shortcut". An icon will be created. Move this icon to the desktop, or any other programs group. Make a note where you put it. Clicking on this icon you will be able to reach all the contents of the diskette.

You can always open your browser and from there open the file "EoDktA/Intro1a.htm" to read the files on the diskette.



I hope the readers will enjoy this diskette, and then would send me their comments, criticisms, advice, so I would be able to improve it.


Compiled, edited and
converted to diskette:
Enrique Ellemberg
Fremont, CA, USA

24 August 2005
Visited times.

Homepage

flago
Esperanto
Flago