Gerda Malaperis
Rakonto de Claude PIRON
Vortaro (Esperanto - angla)

Vortaro. Ĉi tiu paĝo havas la vortaron por la tuta libro.
Kopiita 24 julio 2000 de:
http://www.esperanto.org/gerda/vl/vortlisto.en

La Gerda-kurso en la reto kun demandoj kaj ekzercoj post ĉiu ĉapitro:
Estas 5 paĝoj kiu havas po kvin ĉapitroj en ĉiu paĝo.
Estas 25 ĉapitroj entute.

Libro. Kompleta libro, en unu paĝo.


Ĉapitroj:       1       6     11     16     21     Libro     Vortaro     Volver


"Gerda Malaperis"
Vortlisto (Angle)



NOTO


Simple verbs end in   "is"   "as"   or   "os"   for   past, present, and future. This list shows only the   "i"   ending for the infinitive.


ĈAPITRO   1   (unu)


al
alta
angulo
bela
blonda
demandi
demando          
diri
ebla
eble
en
esti
fakte
fakto
granda
ho
iri
jen
jes
juna
kaj
kara

to; towards
high; tall
corner, angle
beautiful; handsome
fair, blond(e)
to ask
question
to say, to tell
possible
maybe, perhaps, possibly
in
to be
as a matter of fact
fact
big, large, great
oh!
to go
here is, here are, behold
yes
young
and
dear

kio
kiu
knabino
knabo
kun
la
labori
li
mi
mondo
multaj
multe
ne
nenio
nova
nu
nun
nur
okazi
plej
restoracio        
rigardi
saluton

what
who
girl
boy
with
the
to work
he, him
I, me
world
many
much
no, not
nothing
new
well (as in: well, as far as I'm concerned...)
now
only
to happen
most
restaurant
to look (at)
hello!, hi!

sed
serioza
scii
sidi
sincera
sola
speciala
spegulo
studento
tiu
tro
tuta
tute
universitato     
veni
vera
vere
verŝajna
verŝajne
vi
virino
viro

but
serious, earnest
to know
to sit
sincere
alone; (the) only (...)
special
mirror
student
that one, that
too, too much, too many
whole, entire
quite
university
to come
true, real
really
probable, likely
probably
you
woman
man, male

-o noun

vera, "true" > la vero, "the truth"
ebla, "possible" > eblo, "possibility"
li demandas, "he asks" > demando, "a question"
mi scias, "I know" > scio, "knowledge"

-a adjective

viro, "man" > vira "masculine"
angulo, "angle" > angula, "angular"

-e adverb

bela, "beautiful" > bele, "beautifully"
knabina, "girlish" > knabine, "in a girlish way", "girlishly"
vi demandas, "you ask" > demande, "questioningly"

-as verb, present tense

serioza, "serious" > mi seriozas, "I'm being serious", "I'm speaking seriously"
kunsido (kun + sido), "a session", literally: "a sitting-with", "a sitting together" > vi kunsidas, "you hold a session", "you have a meeting"

-u verb, imperative

iru!, "go!"
venu!, "come!"
vi sidas, "you're sitting" > sidu! "be seated"

mal- opposite

alta, "high" > malalta, "low"
vero, "truth" > malvero, "falsehood"

-in- female

knabo, "boy" > knabino, "girl"

Kiu estas Gerda?, "Who is Gerda?"
Kiu scias?, "Who knows?"

Kiu knabo laboras?, "Which boy is working?"
Al kiu knabino li iras?, "Which girl does he go to?"
En kiu universitato ŝi laboras?, "In which university does she work?"

la viro, kiu rigardas, "the man who is looking"
la universitato, en kiu mi laboras, "the univerity in which I work"
la knabo, al kiu vi rigardas, "the boy (which) you are looking at"


ĈAPITRO   2   (du)


agi
alia
bona
bone
certa
certe
ĉu
diable!
diablo
direkto
diskreta
dum
ej!
forta
halti
iĝi
ili
inter
io
iom
iom post iom  
iomete

to act
other, another
good
well
certain
certainly
interrogative particle
gosh!
devil
direction
discreet
during; while
hey! oh!
strong
to stop
to become
they
between, among
something
a bit, somewhat, rather
little by little
a little

ke
kvazaŭ
lia
mano
mistera            
mistere
mistero
montri
natura
nature
naturo
ne plu
ni
pala
paroli
peti
plu
pordo

that (as in: I know that..., he says that...)
as though, as if
his
hand
mysterious
mysteriously
mystery
to show
natural
naturally
nature
not any more, no more
we
pale
to speak, to talk
to ask for
further, more
door

post
prava
prave
pravi
proksima        
rapida
reveni
se
stari
stranga
strange
ŝi
ŝia
taso
tre
turni
ulo
vidi
voli

after
right (in opinion, conduct, etc.)
right (adverb)
to be right (am, is or are right)
near
quick
to come back
if
to stand
strange
strangely
she
her, hers
cup
very
to turn
fellow, guy, individual
to see
to want

ĉu:

li venas, "he 's coming" > ĉu li venas?, "is he coming?
vi scias, "you know" > ĉu vi scias?, "do you know?"

-iĝ- become(s)..., get(s)...

proksima, "near" > ili proksimiĝas, "they're drawing nearer"
stara, "standing" > li stariĝas, "he stands up"
viro, "man", "male" > la knabo viriĝas. "the boy is becoming a man"
rapida, "quick" > rapidiĝo, "acceleration"

re- repetition, return

ŝi vidas, "she sees" > ŝi revidas, "she sees again"
ni venas, "we're coming" > ni revenas, "we're coming back"
li fortiĝas, "he becomes strong" > li refortiĝas, "he recovers his strength"
bela, "beautiful" > ŝi rebeliĝas, "she's becoming beautiful again",
"she's recovering her beauty" > rebeliĝo, "the fact of recovering one's beauty"

-ulo a person

juna, "young" > junulo, "a youth"
forta, "strong" > fortulo, "a hefty guy"

-n direct object of a verb

li vidas vin, li vin vidas, vin li vidas, vidas li vin, vidas vin li, "he sees you"

vi vidas lin, vi lin vidas, lin vi vidas, vidas vi lin, vidas lin vi, "you see him" Mi ne povas vidi, ĉu estas io inter mi kaj vi. "I can't see whether there is something between you and me." Mi ne povas vidi, se estas io inter mi kaj vi. "If there is something between me and you, then I can't see."


ĈAPITRO   3   (tri)


ami
amo
ankaŭ
aspekti
aspekto
bonan tagon
ĉe
de
deklari
deklaro
esprimi
esprimo
grava
gravi
ĝi
jam
kiel
kompreneble  
kompreni
ne gravas

to love
love (noun)
also
to look like
look, appearance; aspect
good afternoon, good morning, good day
at, by, next to
of, from
to state
statement, declaration
to express
expression
important
to matter
it
already
as, like; how
of course (litt. understandably)
to understand
it doesn't matter, never mind

pardoni
permesi           
pli
povas
povi
preferi
pri
saluti
simpla
spiono
sur
tablo
tago
tamen
tio
tuj
vizaĝo

to forgive
to allow
more
can, may
to be able to
to prefer
about, concerning
to greet
simple
spy
on
table
day
however, all the same, nevertheless
that
immediately
face

tio ne gravas
ne tio gravas
li aspektas kiel studento    
ŝi aspektas june

that doesn't matter
that is not the thing that matters
he looks like a student
she looks young

(also in use, although purists disapprove: ŝi aspektas juna)

-j plural

viro, "man" > viroj, "men"
virino, "woman" > virinoj, "women"
juna viro, "young man" > junaj viroj, "young men"
bela tago "beautiful day" > belaj tagoj, "beautiful days"

-i infinitive

kompreni estas pardoni, "to understand is to forgive"
mi salutas lin, "I greet him";
mi volas saluti lin, "I want to greet him"
li komprenas, "he understands";
li povas kompreni, "he can understand";
la povo kompreni, "the ability to understand"

-is verb, past tense

mi estis, "I was"
li venis, "he came"
ŝi amis vin, "she loved you", "she used to love you"

-ebl- possibility

kompreni, "to understand" > komprenebla, "understandable"
vidi, "to see" > videbla "visible" > nevidebla "invisible"
ami, "to love" > amebla "who can be loved", "lovable"

mal- used to form opposites

ami, "to love", ne ami, "to be unloving", malami, "to hate"
forta, "strong", ne forta OR neforta, "not strong", malforta, "weak"

amdeklaro = deklaro de amo = deklaro pri amo


ĈAPITRO   4   (kvar)


afero
aĵo

antaŭ
antaŭe
arto
deziri
do
ekzisti
fako
 
ideo
instrui
kiam
komuniki
koni
konsideri
konsenti
kripta
kriptografio    
lerni

thing, matter; business
thing, object (synonymous with "afero",
but rather more concrete)
in front of; before (prep.)
before, beforehand (adv.)
art
to wish
so, then, thus
to exist
specialization, branch, department;
pigeon-hole, compartment
idea
to teach
when
to communicate
to be acquainted with, to know
to consider
to agree
cryptic
cryptography
to learn

lingvo
lingvistiko       
malpli
mesaĝo
neniam
nomo
oni
por
profesoro
respondi
rilati
rilato
scienco
sekreta
sekreto
temas pri
temo
voli diri

ne tute
tute ne

language
linguistics
less
message
never
name
one, people, they, we, you
for; in order to
professor
to answer
to relate
relationship
science
secret (adj.)
(a) secret
it's about... (such or such a topic)
subject, topic
to mean

not quite
not at all

-aĵo concrete manifestation, external manifestation, something
having the quality of..., something that...

nova, "new" > novaĵo, "news", "novelty"
okazi, "to happen" > okazaĵo, "event"
arto, "art" > artaĵo, "objet d'art"

kriptaĵo = kripta afero, io kripta
kriptaĵoscienco = scienco pri kriptaĵoj


ĈAPITRO   5   (kvin)


absurda
ankoraŭ
ankoraŭ ne    
atenti
atento
cetere
ĉi
ĉi tie
ĉi tio
ĉi tiu
da
dramo
drogo
evidenta
eta
for
havi
imagi
imago
iu
kaŝe
kaŝi
normala

absurd
still
not yet
to pay attention
attention
besides
(denotes nearness)
here
this (thing)
this; this one
of (after expression of quantity)
drama
drug
obvious
small
away
to have
to imagine
imagination
some; somebody
stealthily
to hide, to conceal
normal

ofta
ofte
paro
peco
plena
plene
poŝo
promeni
pulvoro
sekundo
subita
subite
substanco       
sukcesi
sukero
super
ŝajni
tiam
tie
tie ĉi
tiel
tio ĉi
tiu ĉi

frequent
often
couple, pair
piece, bit
full
fully, completely
pocket
to go for a walk
powder
second (of time)
sudden
suddenly
substance
to succeed
sugar
over; above
to seem
then
there
here
so, that way, thus
this
this (before a noun)

tio ĉi = ĉi tio
tiu ĉi = ĉi tiu
tie ĉi = ĉi tie

tiu ĉi viro estas juna, "this man is young"
tio ĉi estas nekomprenebla, "this is incomprehensible"

-us verb, conditional

se mi konus lin, mi irus, "if I knew him, I'd go"
mi dezirus demandi vin, "I'd like to ask you"

-n direct object of a verb

mi konas tiun junan viron, "I know that young man"
tiun junan viron mi konas, "I know that young man"
tiun junan viron konas mi, "I know that young man"
tiu juna viro konas min, "that young man knows me"
tiu juna viro min konas, "that young man knows me"
min konas tiu juna viro, "that young man knows me"

kiu vidis lin?, "who saw him?"
kiun vidis li?, "whom did he see?"

la viro, kiun rigardis la knabino, "the man the girl was looking at"
la viro, kiu rigardis la knabinon, "the man who was looking at the girl"

ek- commencement, suddenness

iri, "to go" > ekiri, "to set off"
sidi, "to sit" > eksidi, "to sit down"

-et- diminutive

virino, "woman" > virineto, "little woman"
bela, "beautiful" > beleta, "pretty"
mi komprenas, "I understand" > mi komprenetas, "I understand
more or less", "I think I understand"

for- away

iri, "to go" > foriri, "to go away"
esti, "to be" > foresti, "to be absent" > foresto, "absence"

-ujo container

sukero, "sugar" > sukerujo, "sugar bowl, sugar basin"


ĈAPITRO   6   (ses)


ambaŭ
aŭdi
bruo
decidi
decido
devas
devi
devo
diskuti
diskuto
fali
falo
kafo
koridoro
meti
observi
pensi
perdi
resti
riski
sama
tempo
timi
trankvila    

both
to hear
noise
to decide
decision
must
to have to, to be obliged to
duty
to discuss
discussion
to fall
(the, a) fall (not season)
coffee
hallway, hall, corridor
to put
to observe
to think
to lose
to stay, to remain
to risk
same
time
to fear, to be afraid
calm, tranquil

ĉu li iras? "is he going?"
ĉu li iru? "should he go?"
ĉu li irus? "would he go?"

kion mi diras? "what am I saying?"
kion mi diru? "what should I say?"

la taso falis sur la tablo, "the cup, which was already
on the table, fell (staying on the table)"
la taso falis sur la tablon, "the cup fell onto the table"

li promenis en la ĝardeno, "he was walking in the garden"
li promenis en la ĝardenon, "he walked into the garden"


ĈAPITRO   7   (sep)


almenaŭ
apenaŭ
aŭtoritato       
bati
doktoro
dormi
fari
flegi
flegisto
flegistino
ĝis
ĝusta
informi
informo
kapo
komforta
konscia
konscii
konscio  

at least
hardly, scarcely
authority
to beat
doctor
to sleep
to do, to make
to nurse (in sickness)
male nurse
nurse
till, until
correct, right, exact
to inform
information
head
comfortable
conscious
to be conscious, to be aware
consciousness

koro
kuraci
kuracisto        
kuŝi
memori
ol
opinii
opinio
piedo
pozicio
semajno
sendi
unu
unua
unue
vivi
voki

heart
to attend (a patient)
physician
to lie, to recline
to remember
than
to think, to opine
opinion
foot
position
week
to send
one
first
at first, to begin with
to live
to call

-os verb, future tense ending

mi estos, "I'll be"
ĉu vi venos? "will you come?"
ili komprenos, "they'll understand"

-isto habitual occupation, profession

instrui, "to teach" > instruisto, "teacher"
labori, "to work" > laboristo, "worker"

Note: In the plural, the n ending is added to the j:

mi konas belajn knabinojn, "I know beautiful girls"
grandajn manojn li havas, "he has big hands"

la viroj, kiujn ŝi amas, "the men she loves"
la viroj, kiuj ŝin amas, "the men who love her".

The n ending is used not only to show the direct object of a verb or the direction of a movement, but also in expressions of time, duration, measure and value, when there is no preposition:

mi restis la tutan semajnon, "I stayed the whole week"
(in such cases, the n ending replaces a preposition which is understood; thus, if you use the preposition, you should not use the n ending; you can express the same idea saying:

mi restis dum la tuta semajno, "I stayed during the whole week".)
li venis la postan tagon, "he came the following day"
ĝi estas unu metron alta, "it is one meter high"


ĈAPITRO   8   (ok)


atendi

aŭto
aŭtomato                    
baldaŭ
buso
ĉambro
ĉar
ĉiaokaze
destino

ekster
ekstere
eksteren
el
helpi
korpo
kruro

to wait
or
car
automaton
soon
bus
room
because
in any case
destiny
even
outside (preposition)
outside (adverb, situation)
outside (adverb, direction)
out of, from
to help
body
leg

longa
mem
memserva restoracio   
nokto
paŝi
paŝo
per
ruĝa
sekvi
senti
servi
si
suspekti
tien
tomato
tra
urbo
vespero

long
self
restoracio, cafeteria
night
to step, to walk
step
by means of, with
red
to follow
to feel
to serve
himself, herself, oneself, themselves
to suspect
there, to(wards) that place
tomato
through
town, city
evening

-ejo place (often collective)

dormi, "to sleep" > dormejo, "dormitory" ("bedroom" is dormoĉambro)
lerni, "to learn" > lernejo, "school"

li aŭtas en la urbo, "he drives in town"
li aŭtas en la urbon, "he drives into the town"
li aŭtas tie, "he drives there, in there"
li aŭtas tien, "he drives there, thither"

ŝi mem diris ĝin, "she said it herself"
ŝi diris ĝin al si, "she said it to herself"

ili komprenos tion mem, "they'll understand that by themselves"
ili komprenos sin, "they'll understand themselves"
ili komprenos unu la alian, "they'll understand one another"
ili komprenos ilin, "they'll understand them"
li amis ŝin, "he loved her"
li amis lin, "he loved him"
li amis sin, "he loved himself"

li amis ŝian flegistinon, "he loved her nurse"
li amis lian flegistinon, "he loved his (i.e. his friend's) nurse"
li amis sian flegistinon, "he loved his (own) nurse" "I'll go there by car":

mi tien iros aŭte (I'll go there 'car-wise')
mi tien iros per aŭto (I'll go there by means of a car)
mi tien iros en aŭto (I'll go there in a car)
mi tien aŭtos (I'll 'car' there)


ĈAPITRO   9   (naŭ)


administrar    
administri
ajn
iu ajn
io ajn
amiko
bani
bani sin
blua
dika
epoko
generacio
grasa
haro
homo

administrative
to administer
...-ever, no matter wh...
anybody; any
anything
friend
to bathe (somebody)
to have a bath, to bathe
blue
thick
epoch, age
generation
fat
hair
human being

kelkaj
kial
kie
kie ajn
kiu ajn
kiun ajn
klaso
kompati
kompatinda    
kredi
lasi
loko
meze de
mezo
minuto
muro
neniu
ofico
oficejo

some, a few
why
where
wherever
whoever
whomsoever
class
to pity
poor, to be pitied
to believe
to leave, to let
place
in the middle of
middle
minute (time)
wall
nobody; no ..., not any
function, post
office

okulo
okupi
okupiĝi pri
okupi sin pri   
provi
ronda
rondo
sana
sen
sveni
tradicio
trovi
tuŝi
urĝa
vorto
vortaro
zorgi
zorgo

eye
to occupy
to attend to something, to busy oneself with
= okupiĝi pri
to try
round
round, ring, circle
healthy
without
to faint
tradition
to find
to touch
urgent
word
dictionary
to care for, to be concerned over, to be anxious about
worry; care

kien ajn vi iros, mi sekvos vin, "wherever you go, I'll follow you"
mi faros kion ajn vi diros, "I'll do whatever you say"
li diras ion ajn, "he says anything"
iru ien ajn, "go anywhere", "go wherever you please"

-ita past passive participle

fari, "to do", "to make" > farita, "done", "made"
vidi, "to see" > vidita, "seen"
perdita peco, "a lost piece"
ni estas informitaj, "we are informed"

-ad- action, particularly prolonged or repeated

paroli, "to speak" > paroladi, "to make a speech", "to speak at length"
la penso, "the thought" > la pensado, "(the process of) thinking"
memoro, "memory" > memorado "the fact of remembering"

la respondo estis longa, "the answer was long"
la respondado estis longa, "the answering was long",
"it took a long time for all the answers to be expressed"

li rigardis, "he looked", li ekrigardis, "he glanced", li
rigardadis, "he looked at length", "he looked on and on"

-ar- collective, group

vorto, "word" > vortaro, "dictionary", "vocabulary"
homo, "human being" > homaro, "mankind"
la studentaro, "the student body (of a university)"
la kuracistaro, "the medical profession", "all the doctors (in the area)"

-inda worthiness

ami, "to love" > aminda, "lovable"
vidi, "to see" > vidinda, "worth seeing"
havi, "to have" > havinda, "worth having"

inda / ebla:

havinda, "worth having", havebla, "available"
aminda, "who deserves to be loved"
amebla, "who can be loved"

sen without

senkora, "heartless"; senforta, "strengthless";
senhelpa, "helpless"; senkompate, "mercilessly"


ĈAPITRO   10   (dek)


aventuro
danĝero
danki
ege
ema
emi
facila
fidi
fuŝi
reciproke   
silenti
silento
sinjoro
ŝati
unua

adventure
danger
to thank
extremely
inclined
to be inclined to
easy
to trust, to rely on
to botch, to mess up, to bungle
mutually
to be silent
silence
mister
to like
first

-eg- augmentative

bona, "good" > bonega, "excellent"
bela, "beautiful" > belega, "splendid"
urbo, "town" > urbego, "a large city"
labori, "to work" > laboregi, "to work hard", "to exert oneself"

-em- tendency

paroli, "to speak" > parolema, "talkative"
agi, "to act" > agema, "active", "enterprising"
timi, "to be afraid" > timema, "fearful", "timid"

mis- wrongly

kompreni, "to understand" > miskompreni, "to misunderstand"
paŝo, "a step" > mispaŝo, "a blunder"


ĈAPITRO   11   (dek unu)


afabla
akcepti
aldoni
aranĝi
banala
bonvoli
ĉiam
dankon
ne dankinde
entute
fermi
fini
funkcii
ĝeni
igi


kontenta
kiel eble plej         
konsentite

kind, affable
accept
to add
to arrange
trite, commonplace
be so good as
always
thank you
you're welcome
at all
to close, to shut
to finish
to function, to work
to inconvenience, to hamper
to render, to cause (somebody to do something,
something to develop in a certain way),
to make (such and such)
glad, satisfied
as... as possible
OK, all right, agreed

malfermi
maniero
manki
mekaniko
miksi
miri
motoro
objekto
oportuna
ordo
panei
paneo
ripari
ripeti
saĝa
seka
tia
troviĝi
turni sin al            

veturi

to open
manner
to be lacking
mechanics
to mix
to be amazed
motor
object, thing
convenient, handy
order
to break down, to stop functioning
mechanical failure
to repair, to mend
to repeat
wise
dry
such
to be found, to be (at ...)
to address, to speak to,
to apply, to ask, to contact
to go (by some sort of vehicle)

-ante present active participle, adverbial form

laborante, li silentis, "when working, he kept silent"
ni diskutis promenante, "we talked while taking a walk"
vi lernos la lingvon parolante ĝin,
"you'll learn the language by speaking it"

-ig- causative

granda, "big" > grandigi, "to enlarge"
(pli) forta, "strong(er)" > (pli)fortigi, "to strengthen"
facila, "easy" > faciligi, "to facilitate"
scii, "to know" > sciigi, "to inform" or "to make known"
stari, "to stand" > starigi, "to set up"
kontenta, "glad" > kontentiga, "satisfactory"
maltrankvila, "troubled", "restless", "anxious" >
maltrankviliga, "disquieting"

-ilo implement

labori, "to work" > laborilo, "tool"
dormi, "to sleep" > dormigi, "to make somebody sleep" >
dormigilo, "sleeping pill"
veturi, "to go (not on foot)", "to travel" > veturilo, "vehicle"


ĈAPITRO   12   (dek du)


aĉeti
akvo
apud
brando
ĉio
denove
doloro
doni
drinki
duone
eksplodi    
fraŭlino
glaso
ĝemi
heziti
ja
kiom

to buy
water
beside, near
brandy
everything
again
pain
to give
to drink (getting drunk)
half
to explode
Miss
glass
to groan, to moan
to hesitate
indeed; sure enough
how much, how many

klara
kvankam
larĝa
laŭ
morti
plezuro
polico
porti
pripensi    
ricevi
seĝo
soifi
soifo
sufiĉa
tiom
trinki
drinki

clear, plain
although
broad
according to; along
to die
pleasure
police
to carry
to reflect, to ponder, to think over
to receive
chair
to be thirsty ( so - i - fi )
thirst
sufficient
so much, so many
to drink (anything, not getting drunk)
to drink (getting drunk)

al- approach, drawing near, bringing closer

veni, "to come" > alveni, "to arrive"
iri, "to go", > aliri, "to approach"
porti, "to carry" > alporti, "to bring"
paroli, "to speak" > alparoli, "to address"

kapjesi = kap + jes + i = "to nod" ("head" + "yes" + verb ending)

scivola = sci + vol + a = "curious"
("know" + "want" + adj. ending = "who wants to know")

klarigi = klar + ig + i = "to explain"
("clear" + "render" + verb ending = "to make clear")

survizaĝe = sur + vizaĝ + e = "on (his, her) face"
( "on" + "face" + adv. ending = sur (la, lia, ŝia) vizaĝo)

-a > -e:

facila laboro, "an easy job", facile labori, "to work easily" la laboro estas facila, "the work is easy" labori estas facile, "working is easy" estas facile labori, "it is easy to work" estas bone lerni la lingvon, "it is good to learn the language" ripari la aŭton estas dezirinde, "it is desirable to mend the car"; riparado de la aŭto estas dezirinda, "repairing of the car is desirable"

tiu demando estas nediskreta, "that question is indiscreet";
tion demandi estas nediskrete, "it is indiscreet to inquire on that point"

estis klare, ke la laboron faros li,
"it was clear that he was the one who would do the job";
estis klara decido, ke la laboron faros li,
"it was a clear decision that he would do the job"

estus bone, se vi povus veni, "it would be good if you could come";
estus bona afero, se vi povus veni, "it would be a good thing if you could come"

"ja" often refers to the cause of the thing dealt with in the preceding statement, but it is also used simply to emphasize a point: mi ne povas ĝin porti, ĝi ja estas tro peza,
"I cannot carry it, it is too heavy"

li certe venos, li ja tre deziras vidi vin,
"he will certainly come, for he wants badly to see you"

vi ja scias ..., "you sure know ...", "no doubt, you know ..."

ĉu li ne venos? - jes ja!, "won't he come?" - "oh yes, he will, definitely"


ĈAPITRO   13   (dek tri)


absorbi
bedaŭri
centro
daŭri
daŭrigi
ekzemplo        
feliĉa
feliĉe
forgesi
ĝentila
ĝoja
ĝojo
hotelo
ie

to engross
to regret
center
to last
to continue (something)
example
happy
fortunately; happily
to forget
polite, courteous
glad, merry, cheerful
joy
hotel
some place, somewhere

interesa
interesi
internacia
komenci
konato
koncerni
koncerne ...n  
krome
kutimi
kutimo
momento
nacia
nacio
nekonato
perfekta

interesting
interest
international
to begin
acquaintance
to concern
concerning
moreover
to be accustomed to
habit, custom
moment
national
nation
an unknown person
perfect

persono
peza
preciza
proponi          
rajti
rajto
rakonti
ridi
rideti
rimarki
simila
stulta
ŝofori
ŝoforo
teatro
vojo

person
heavy
precise
to suggest, to propose; to offer
to be entitled to
(the) right (to do something)
to tell (a story), to narrate
to laugh
to smile
to notice
similar
stupid, silly, dull
to drive
driver, chauffeur
theater
way, road

koncerne vian proponon, "concerning your suggestion"
kiom koncernas min, "as far as I am concerned"


ĈAPITRO   14   (dek kvar)


aero
brako
domo
du
esperi
fantomo
fenestro
fenestrokovrilo  
horo
humuro
iam
infano
kampo
kanti
kovri
krii

air
arm
house
two
to hope
ghost
window
shutter
hour
humor
sometime, once
child
field
to sing
to cover
to shout, to call out

kuri
kuraĝa
kuraĝo
laca
laŭta
libera
lito
ludi
lumo
malantaŭ
marŝi
monto
movi
muskolo
nek... nek...        
nenie

to run
brave
courage
tired
loud
free
bed
to play
(the, a) light
behind
to march; to walk
mountain
to move (something)
muscle
neither... nor...
nowhere

patro
patrino
plendi
plori
pura
roko
sinsekve              
situacio
soni
suno
ŝlosi
ŝlosilo
ŝtono
varma
veki
voĉo

father
mother
to complain
to weep
clean; pure
rock
consecutively
situation
to sound
sun
to lock
key
stone
warm
to wake (somebody) up
voice

-ata present passive participle

konata, "(who is) known"
rigardata, "that is being looked at"

-inta past active participle

aminta, "having loved"
laborinta, "having worked"

-eco abstract name of quality

libera, "free" > libereco, "freedom"
viro, "man (male)" > vireco, "virility"
unu, "one" > unueco, "unity"

-iĝ- to become, to convert oneself

mi vekas lin, "I wake him up", li vekiĝas, "he wakes up";
mi movas ĝin, "I move it", ĝi moviĝas, "it moves";
li komencas la rakonton, "he begins the story",
la rakonto komenciĝas, "the story begins"

ellitiĝi = iĝi el lito = to get up (litt. to get out of bed)

-ata > -ita (compare -as > -is)

farata laboro, "a job which is (in the process of) being done";
farita laboro, "a job which has been done, which is finished"
[comp.: mi faras la laboron, "I'm doing the job",
mi faris la laboron, "I've done the job".]

vekata amiko, "a friend I am trying to wake up",
"a friend who is being waked up";
vekita amiko, "a friend who has been woken up, who is awake"

fenestrokovrilo, "shutter" < "a device", "a thing" (ilo)
"that covers" (kovr-) "a window" (fenestro)

-ega (augmentative), -iga (causative):

lacega, "exhausted", "awfully tired"
laciga, "tiring" ("causing to be tired")
kuraĝega, "extremely brave", "bold", "intrepid"
kuraĝiga, "encouraging"


ĈAPITRO   15   (dek kvin)


cent
ĉefa
ĉokolado
dek
dek kvar
dekstra
maldekstra
dolĉa
flanko
frue
hieraŭ
kvar
kvardek
kvardek kvar  
magazeno
mateno
meblo

hundred
principal, chief
chocolate
ten
fourteen
right (hand)
left (hand)
sweet
side
early
yesterday
four
forty
44
store, shop
morning
piece of furniture

nazo
pano
papero
plani
plano
plenplena        
poŝto
raporti
sako
speco
sporto
strato
ŝanco
tasko
teo
vendi

nose
bread
paper
to plan
plan
completely full
post, mail
to report
bag
kind, sort
sport
street
chance
task
tea
to sell

bonŝanca lucky, fortunate
devojiĝi ( de + voj + iĝi), "to stray from", "to deviate"


ĈAPITRO   16   (dek ses)


aĉa
atmosfero    
bonkora
bruna
biero
finfine
flugi
fojo

furioza
gratuli
grupo
hundo
je
ĵus
kato

wretched, no good, loathsome
atmosphere
good-hearted
brown
beer
eventually (litt. at the end of the end)
to fly
time, occasion
(tri fojojn, three times; unufoje, once)
furious
to congratulate
group
dog
indefinite preposition
just, a moment ago
cat

kelnero
kia
koko
koloro
krom
kuko
kune
kvin
manĝi
menuo
mil
milito
militservo    
muziko
naŭ

waiter
what a ...; what kind of
rooster
color
apart from; except for
cake
together
five
to eat
menu
thousand
war
military service
music
nine

noti
numero
ok
plafono
plato
pseŭdo-      
reala
rompi
salato
soldato
supo
telero
tri
turka
vesti

to note
number (of house, of ticket, in a series, etc.)
eight
ceiling
slab, plate
pseudo-
real, actual
to break
salad
soldier
soup
plate
three
Turkish
to dress, to clothe

-aĉ- disparagement

domo, "house" > domaĉo, "hovel"
hundo, "dog" > hundaĉo, "cur"
ridi, "to laugh" > ridaĉi, "to sneer"

-ido descendant from, born from

Izrael, "Israel" > izraelido, "Israeli"
koko, "rooster" > kokido, "chicken" >
kokidaĵo, "chicken meat" (kokino, "hen")
porko, "pig" > porkido, "piglet" >
porkaĵo, "pork" (porkino, "sow", virporko, "boar")
bovo, "ox" > bovido, "calf" > bovidaĵo, "veal"
(bovaĵo, "beef"; bovino, "cow"; virbovo, "bull")
ĉevalo, "horse" > ĉevalido, "colt"
(ĉevalino, "mare"; virĉevalo, "stallion")

mil naŭcent naŭdek du, "1992"
dek du mil, "12,000"
kvincent kvindek kvin, "555"

kiu (identity) / kia (quality):

Kiu li estas? - Jozefo. "Who is he?" - "Joseph."
Kia li estas? - Bonkora. "What kind of a man is he?" - "Kind"
Kio li estas? - Raportisto. "What is he?" - "A reporter."

Kiun libron vi legas? - Gerda malaperis.
"Which book are you reading?" - "Gerda malaperis."
Kian libron vi legas? - Lernolibron.
"What kind of book are you reading?" - "A textbook."

Note that "okazo" has three meanings:

(1) event; (2) case; (3) opportunity


ĈAPITRO   17   (dek sep)


aperi
deksepa
dua
edzo
edzino
frato
fratino
gardi
sin gardi    

singarda
historio
honesta
ia
jaro
jarcento
kapti
konduki
kontroli
krimo
kvara

to appear
17th
second, 2d
husband
wife
brother
sister
to guard
to take care, to look out for, to watch out, to mind,
to be careful to avoid (some danger or unpleasantness)
careful
history
honest
some kind of
year
century
to catch
to lead
to check, to verify
crime
fourth

lasta
marko
mono
motivo
plaĉi
preskaŭ
pro
problemo  
riĉa
rolo
sep
serĉi
solvi
suko
ŝtele
ŝteli
tipo
tria
uzi

last
mark; brand
money
motive
to please, to be pleasing
almost
because of
problem
rich
role
seven
to look for
to solve
juice
stealthily
to steal
type, model
third
to use

-ano member of a group; inhabitant

urbo, "town" > urbano, "townsman"
Novjorko, "New York" > novjorkano, "New Yorker"
polico, "police" > policano, "member of the police force"
(policisto, "policeman")
lando, "country" > samlandano, "fellow-citizen"
("person from the same country")

ge- both sexes together

frato, "brother" > gefratoj, "siblings", "brothers and sisters"
patro, "father" > gepatroj, "parents"
sinjoro X (Ikso), "Mr X" > gesinjoroj X, "Mr and Mrs X"

"To get married":

Jozefo edziĝis, "Joseph got married" (litt. "became husband")
Marta edziniĝis, "Martha got married" (litt. "became wife")
Jozefo kaj Marta geedziĝis, "Joseph and Martha got married"
(litt. "became spouses")


ĈAPITRO   18   (dek ok)


antaŭ longe
aparato
baki
bezoni
brakhorloĝo  
dokumento
elporti
filo
filino
frukto
hejmo
hejme
hejmen
horloĝo
ĵeti
kasedo
legi
letero
malsata
malsati

long ago
apparatus
to bake, to cook in an oven
to need
(a) watch
document
to bear, to endure
son
daughter
fruit
(the, a) home
at home
(I'm going) home
clock
to throw
cassette
to read
letter
hungry
to be hungry

obei
obstina
oranĝo
pasi
pasigi
plumo
pomo
preni
principo
promesi
radio
sata
serpento         
skribi
suferi
ŝanĝi
ŝanĝiĝi
ŝiri
terura
tial

to obey
stubborn
orange
to pass
to spend (time)
pen; feather
apple
to take
principle
to promise
radio
satiated
snake
to write
to suffer
to change (something)
to change (to become different)
to tear, to rip
terrible, awful
therefore

senigi iun je io, "to deprive somebody of something" (senigi = igi sen)

"ago" = antaŭ:

li laboris ĉi tie antaŭ du jaroj, "he used to work here two years ago"
ŝi alvenis antaŭ unu horo, "she arrived an hour ago"
antaŭ kelkaj minutoj, "a few minutes ago"

"in" refering to some point in the future = post:

li revenos post du tagoj, "he'll come back in two days' time"
mi estos kun vi post du minutoj, "I'll be with you in two minutes"


ĈAPITRO   19   (dek naŭ)


All the words (or word roots) in chapter 19 have already be seen.
You should be able to understand it without much effort.


ĈAPITRO   20   (dudek)


amatoro
aŭskulti
bonvena
celo
ĉiu
digna
diversa
dubi
emo
esplori
esploro
kisi
kondiĉo
malkovri    
necesa
nigra

amateur
to listen
welcome
goal, purpose, aim
every, each; everybody
dignified; deserving
varied
to doubt
inclination
to investigate
research
to kiss
condition
to discover, to find out; to uncover
necessary
black

onklo
onklino
prezenti      
salti
savi
seruro
ses
streĉi
sub
teni
sin teni
sinteno
traduki
trans
verda
viziti

uncle
aunt
to introduce; to present
to jump
to save
(a) lock
six
to stretch
under
to hold
to have a ... attitude, to behave (in such and such a way)
attitude, behavior
to translate
across, on or to the other side of
green
to visit

-anto person who ...s (present tense)

legi, "to read" > leganto, "reader"
aŭskulti, "to listen" > aŭskultanto, "listener"

-into person who ...d, who has .... (past tense)

kapti, "to catch" > kaptinto, "kidnapper",
"somebody who has made some one prisoner"
savi, "to save" > savinto, "saver", "rescuer" (after the saving operation)


ĈAPITRO   21   (dudek unu)


adiaŭ
alpreni
aresti
aviadi
aviadilo
bando
bileto
botelo
Budho
detalo
difini
elito
enamiĝi
filozofio
firma
flughaveno    
foto

farewell
to take on
to arrest
to fly (in a plane)
plane, aircraft
gang
ticket
bottle
Buddha
detail
to define, to determine
elite
to fall in love (en + am + iĝi)
philosophy
firm, steady
airport
photograph

harmonio
haveno
indiki
insulo
islamo
jen... jen...    
judo
katoliko
kaverno
kolbaso
konstante
kopio
lakto
lando
libro
lui
membro

harmony
harbor
to indicate
island
Islam
sometimes... sometimes...
Jew
Catholic
cave
sausage
continually
copy
milk
country
(a) book
to rent, to hire
member

morala
naski
naskiĝi
ortodoksa
persekuti
popolo
protestanto  
regiono
religio
signalo
sindonema
societo
ŝtato
tendo
trezoro
valori
valoro

moral
to give birth to
to be born
orthodox (adj.)
to persecute
(a) people
Protestant
region
religion
signal
devoted (= ema doni sin)
(a) society, association
state (politically organized country or people)
tent
treasure
to be worth
value


ĈAPITRO   22   (dudek du)


danci
familio
gardostari
hodiaŭ
kosti
maro
morgaŭ
multekosta
pagi
parto
prepari
rimedo
supre
supren
malsupre
malsupren
ŝipo
temperaturo    
tero
vetero
vojaĝi

to dance
family
to stand guard
today
to cost
sea
tomorrow
expensive
to pay
part
to prepare
means
upstairs, on top, above
up, upwards
down below, downstairs
down
ship
temperature
earth; ground
weather
to travel

-eca related to, similar to, having the characteristics of ...

infano, "child" > infaneca, "childish"
sola, "alone" > soleca, "lonely", "lonesome"
ruĝa, "red" > ruĝeca, "reddish"


ĈAPITRO   23   (dudek tri)


angla
desegni
desegno
ilo
kavo
kies
kofro
kontraŭ
korko
literaturo    
protekti
signo
telefono
tiri

English
to draw, to design
(a) drawing
tool, implement
cavity, hollow
whose
trunk, coffer
against
cork
literature
to protect
sign
telephone
to pull, to draw


ĈAPITRO   24   (dudek kvar)


apliki
biblioteko        
ĉesi
defendi
fundo
ĝenerala
ĝisfunde
hazarde
hazardo
hospitalo
influo
injekti
institucio
justa
kirurgio
koncerna
konsisti
konstati

to apply (something on or to something)
library
to cease, to quit
to defend
bottom
general
thoroughly (litt.: up to the bottom)
by chance
chance
hospital
influence
to inject
institution
just, fair
surgery (science, practice)
concerned
to consist
to realize; to note; to ascertain; to observe (that...)

materio
metodo
monato
muzeo
narkoanalizo    
operacio
paĝo
praktiko
privata
proksimume
renkonti
renkontiĝi
respekti
sankta
solena
spirito
studi
Vatikano

matter (material, substance)
method
month
museum
narco-analysis
operation
page
practice
private
approximately
to meet (somebody)
to meet, to get together
to respect
holy
solemn
spirit
to study
Vatican


ĈAPITRO   25   (dudek kvin)


Dio
estimi
farti
insisti
inviti
kadro
kolego
komenti
kurso
organizi
paperujo    
pluraj
rifuzi
stato
teksto

God
to esteem
to fare
to insist
to invite
framework, frame
colleague
to comment
course
to organize
wallet, pocket-book
several
to refuse
state, condition, state of affairs
text


Ĉapitroj:       1       6     11     16     21     Libro     Vortaro     Reveni

Enrique Ellemberg
Albany, NY, Usono
Enrique@eeo.8k.com

Septembro 1a, 2000

Vokita fojoj. . .

flago

Esperanto Flago